相互 - 新着 - マイリンク - 人気ワード - ヘルプ - 友達に送る - キリスト教界検索

ホーム >
翻訳」の検索結果 RSS更新情報を配信中!

  検索オプション

検索結果  37 件中 1 ~ 20 件表示


maeshige-Greek-NT-story
[研究会] [オンライン聖書/検索] [練馬区]
本ブログは新約聖書本文に最も近いとされるネストレ=アーラント第27版を底本とした私訳です。ヨハネによる福音書から始めて、四福音書、更には新約聖書全体へと私訳の試みを続けています。また翻訳中に見出した特筆事項は、章毎に解説を添えておきました。ご意見やご感想などをコメントいただければ幸いです。
更新日:2011年05月29日修正・削除 マイリンクに追加

YouVersion.com
[オンライン聖書/検索] [掲示板/チャット/コミュニティ]
オンラインで聖書を読むことができ、好きな聖句にスターマークやタグをつけたり、聖書箇所について自分のコメントをつけて分かち合えるSNSのような機能がついています。日本語を含む各国語の翻訳聖書を網羅しています。
更新日:2010年09月29日修正・削除 マイリンクに追加

N.T.ライト読書会
[サークル・同好会] [神学・教理資料]
1世紀キリスト教の源流を探り、21世紀のキリスト教を拓く旗手、新約聖書学者・英国国教会主教N.T.ライトを紹介するサイト。読書会案内、翻訳論文掲載など。
更新日:2010年04月30日修正・削除 マイリンクに追加

聖書共同和訳プロジェクト「公協訳」
[聖書研究専門サイト] [オンライン聖書/検索]
WIKI English Bibleのように、ボランティアの手により翻訳され、無償配布に制限がなく、改定版をパブリックドメインに現代日本語の聖書データの改定及び配布を続ける事を目的としています。
更新日:2010年04月22日修正・削除 マイリンクに追加

オンライン聖書-回復訳 バナー オンライン聖書-回復訳
[オンライン聖書/検索]
ギリシャ語ネストレ二十六版を底本としたギリシャ語原文に忠実な注解書付き聖書です。聖書本文と注解書の語句検索機能が利用でき、聖書研究に便利です。
更新日:2009年04月18日修正・削除 マイリンクに追加

幸せへの道生活情報
[ライフスタイル]
幸せへの道生活情報は、ニュース、天気予報、乗り換え、翻訳、などさまざまな情報をお伝えしています。
更新日:2008年10月17日修正・削除 マイリンクに追加

改革教会の礼拝と音楽
[音楽情報/試聴/MIDI] [カルヴィニズム] [牧会・説教資料]
礼拝歌集『みことばをうたう』、オルガン伴奏譜、雑誌『改革教会の礼拝と音楽』バックナンバーの注文。礼拝のリソース(翻訳)の公開。
更新日:2007年10月22日修正・削除 マイリンクに追加

主の祈り バナー 主の祈り
[祈祷資料]
日本語による「主の祈り」の主な翻訳をはじめ、世界各国の言語による「主の祈り」へのリンク。
更新日:2007年08月29日修正・削除 マイリンクに追加

難しい聖句への答え バナー 難しい聖句への答え
[聖書研究専門サイト]
聖書は神様の完全な言葉です。時には、翻訳の不明さなどによって、理解することが難しくなります。こういう難しい聖句にも必ず答えはあります。
更新日:2008年05月07日修正・削除 マイリンクに追加

聖書で聖書を読む
[オンライン聖書/検索]
本サイトは、新約聖書の翻訳比較と各国聖書引照の編集を行ったものである。聖書は古来これを素読するときに非常なる力が発揮されることは多くの人によって実証されている。本サイトはその「聖書素読」を助けるために編集したものである。
更新日:2006年06月24日修正・削除 マイリンクに追加

コンベンツアル聖フランシスコ修道会
[修道会] [カトリック]
カトリック教会の修道会の一つで、アッシジの聖フランシスコが1210年にイタリアのアッシジで創立した修道会です。フランシスコは小さき兄弟会を創立しましたが、小さき兄弟会は後に三つの修道会に分割されました。コンベンツアル聖フランシスコ修道会はそのうちの一つです。
更新日:2006年04月17日修正・削除 マイリンクに追加

木と聖書
[聖書研究専門サイト]
聖書から木材や樹木に関する単語を調べたら1018箇所ありました。木の種類は24種類、おそらく翻訳時に、樹種名が正確にされていないものもあると思います。また、聖書の種類によって樹種名や出展箇所の数字も多少異なってきます。聖書を研究される方のために少しでも役立つようにと作成しました。
更新日:2006年01月21日修正・削除 マイリンクに追加

ISOM神学校・クリスチャン生涯学習大学校
[通信教育] [神学校・宣教教育]
教会を基本としたビデオ・オンライントレーニングプログラムです。リーダーへのガイド、学生用ワークブック、グループディスカッション、宿題、試験で構成される完全なトレーニングカリキュラムです。50カ国以上に翻訳されています。
更新日:2005年12月11日修正・削除 マイリンクに追加

ケセン語訳 新約聖書
[聖書専門機関] [出版/印刷]
山浦玄嗣氏によりギリシア語原典から直接翻訳されたケセン語訳新約聖書は、イーハトーヴ岩手の方言出版社イー・ピックスから全四巻が出版された。2004年4月28日、ケセン遣欧使節団一行によりローマ教皇ヨハネ・パウロ二世に直接献呈され、バチカンによりその文化史的な意義を評価された。
更新日:2005年04月06日修正・削除 マイリンクに追加

www.konkyo.org
[キリスト教の世界観] [神学・教理資料]
Konkyo.orgは信仰と科学の接点に関する記事の日本語訳を提供します。主にアメリカのカリフォルニア州を拠点とする"Reasons To Believe"(直訳は「信じる理由」ですが、「信仰の根拠」という日本語訳を使っています)の「Facts For Faith」(信仰のための事実)の記事の翻訳を預かっています。
更新日:2005年02月23日修正・削除 マイリンクに追加

<葡萄の実>ほん訳ミニストリー
[牧会・説教資料] [神学・教理資料] [歴史・人物]
本ミニストリーでは、英米の福音的なキリスト教著作のうち、ジョナサン・エドワーズやJ・C・ライル、C・H・スポルジョン、ジョン・オーウェン、トマス・ワトソン、ジョン・ニュートン、チャールズ・ホッジ、リチャード・シブスなどの古典的な名著を翻訳し、紹介しています。
更新日:2004年05月09日修正・削除 マイリンクに追加

アクラとプリスキラ舎
[出版/印刷] [企業・サービス]
英米の古典的なキリスト教書籍の翻訳出版。「私は乏しいことがありません 詩篇23篇講解」、聖書の人物シリーズ「ラザロ 沈黙の愛」、「マグダラのマリヤ」など。
更新日:2004年02月16日修正・削除 マイリンクに追加

讃美歌と詩歌
[音楽情報/試聴/MIDI] [アジア]
中国語で歌われている小羊詩歌(Lamb Music)から翻訳と使用の許可を与えられました。讃美歌は世紀を越えて歌い継がれて来た伝統的作品(Public Domain)の中から選んで、和訳とMIDIを添えました。
更新日:2004年02月14日修正・削除 マイリンクに追加

東京基督教大学図書館
[図書館] [施設] [千葉県]
当図書館は、1990年に大学設置と共に母体の東京基督教短期大学図書館、東京基督神学校図書館、共立基督教研究所図書館の3図書館が合同されて出来上がった東京キリスト教学園の共同利用図書館です。
更新日:2004年02月06日修正・削除 マイリンクに追加

日本ろう福音協会
[宣教情報] [障碍者関連情報]
ろう者が自分の言語で聖書そしてみことばを理解できるために「日本手話」を言語とした手話訳聖書の翻訳・制作・販売をしております。それだけでなく、聖書研究ができるほどの確かさを持つレベルに至る作成を目指しております。
更新日:2003年12月10日修正・削除 マイリンクに追加


「翻訳」の話題を見るSNSで「翻訳」を分かち合う!





   1 2    次の20件>>

  検索オプション

Copyright (C) 2002-2010 KIRISUTO.INFO. Almost Rights Reserved. リンクはご自由に